В хрупкой фигурке Татьяны Левчук трудно угадать человека, который за 22 года в BREMOR прошел несколько ступеней карьерного роста и сегодня возглавляет производственный участок по переработке продукции – структуру, связанную с другими производствами компании. Здесь подготавливают овощи и мясные полуфабрикаты для будущих салатов, маринуют лук для сельди, а также выпускают готовый продукт – салаты из моркови и свеклы.
От того, как быстро и качественно изготавливается полуфабрикат, зависит качество и сроки исполнения заказов многими другими структурами компании. Ответственность на команде Татьяны Левчук лежит колоссальная, и руководителю нужно обладать многими компетенциями, чтобы быстро принимать решения и уметь расставить приоритеты в производстве.
«Впечатления ошеломляющие»
В детстве Татьяна Левчук занималась танцами, мечтала связать жизнь с искусством. Но родители настояли на получении «реальной профессии»: она окончила Пинский мясомолочный техникум по специальности «техник-технолог молока и молочных продуктов». По распределению была направлена на предприятие по производству мороженого оператором линии. Будучи дипломированным специалистом, 2 года занимала место рабочего и поняла, что ее «не видят». На момент окончания обязательной отработки Татьяна уже знала – надо попытать счастье в BREMOR. Тогда эта компания была у многих на слуху как развивающаяся, динамичная и с хорошими зарплатами. На тот момент выстраивались очереди из желающих трудоустроиться сюда.
– В 2003 году пришла в компанию BREMOR, и моя жизнь разделилась на «до» и «после». Во время обучения я посещала только государственные предприятия. Все, что там наблюдала, казалось естественным. А тут в первый же день – впечатления ошеломляющие. Может, немного прозвучит смешно, но главное, что впечатлило, – специализированная одежда для сотрудников. На прежнем рабочем месте моей спецодеждой были тяжелые резиновые сапоги, телогрейка, на которую надевался халат, традиционная косынка. Здесь как будто попала в операционную: легкие светлые тапочки, белый тонкий костюмчик, шапочка. Оборудованная комната для приема пищи тоже показывала заботу компании. В каждой детали производства угадывалось уважение к человеку. И конечно же впечатляла и зарплата, которая стала выше в три раза по сравнению с предыдущим местом работы.
«Именно такой человек и нужен»
В BREMOR Татьяна поступила на знакомый по предыдущей работе участок – оператором линии цеха мороженого. Но уже через 3-4 месяца ей предложили более ответственную работу – оператором централизованной мойки. Поначалу Татьяна растерялась: мойка – достаточно сложная система. Допустим, в одной емкости может находиться смесь для мороженого, а соседнюю нужно вымыть с моющими дезинфицирующими средствами. И все зависит от того, как оператор соберет путь из множества кранов и труб. Если ошибиться хотя бы в одном месте, моющие средства могут попасть в емкость со смесью для мороженого – и 5-6 тонн смеси станут непригодны. Она сказала, что, пожалуй, будет сильно волноваться, потому как за работу всегда переживает. «Вот именно такой ответственный человек и нужен здесь», – ответило тогда руководство.
Оператором централизованной мойки Татьяна проработала не больше полугода. Дальше ей предложили должность начальника смены. На тот момент Татьяне было всего 22 года, в подчинение попадал достаточно большой штат людей, все были старше. Поначалу оказалось реально страшно, но с первых дней ее работы всем стало ясно: эта девочка справляется. Уже тогда начальник цеха заметил целеустремленность Татьяны. Увидел, что, казалось бы, в хрупкой фигуре скрываются сильный стержень, профессионализм, небоязнь принимать решения и нести за это ответственность – собственно те самые черты, которые присущи руководителю. Именно благодаря этим характеристикам Татьяне предложили руководящую должность, которую она оправдала в полной мере.

«Чувствуешь себя частью целого – BREMOR»
С производством мороженого BREMOR Татьяна Левчук была связана более двадцати лет. На ее глазах первые «ТОПы» из нескольких позиций, выпущенных в 2000-х годах, спустя время доросли до линейки из десятка видов. Менялись бренды, вкусы, упаковка. 16 лет Татьяна Федоровна руководила сменой, потом еще 5 лет работала заместителем начальника цеха мороженого. Это стало принципиально новым витком в ее карьере. В подчинении находились 400 человек, и необходимо было не только применять масштабные решения для организации работы большого коллектива, но и видеть каждого.
Настал момент, когда были получены большие возможности влиять на производство продукта. К этому времени работа стала любимым делом ее жизни. Татьяна всегда много путешествовала, и где бы ни была, везде стремилась попробовать местное мороженое. Иногда выбирала тот вкус, который изготавливает BREMOR, чтобы сравнить его, найти новые нюансы в подаче вкуса, консистенции. Многие годы она возила из-за границы различные интересные упаковки, показывала коллегам: баночки, палочки, крышечки… В 2006 году в Хорватии ее сильно впечатлило мороженое, оформленное долькой арбуза с семечками. Так хотелось, чтобы подобные технологии пришли в BREMOR!
– Была уверена, что мы можем адаптировать и по-новому осмыслить любую идею, которую удавалось заметить, – говорит Татьяна Левчук. – С первых дней отметила, что в компании идет постоянное развитие: новые технологии, новые вкусы, новое оборудование… В BREMOR развитие – это как составная часть успеха. И, вероятно, это связано с тем, что руководство видит в компании не только бизнес, а часть своей жизни, частичку личного. И это отношение к делу заряжает других. Если ты действительно даешь реальное предложение, как сделать процесс эффективнее, получить более высокий результат, тебя слышат, замечают и реагируют на твои идеи. Это касается как глобальных вопросов, так и каких-нибудь мелочей. В итоге ты себя ощущаешь частью целого – BREMOR. Не просто являешься исполнителем, а включен в общий эффективный процесс компании, которая делает жизнь людей лучше. Мы создаем высококачественные продукты и знакомим страну с рядом новых вкусов. Если смотреть шире – развиваясь, BREMOR предоставляет множество рабочих мест с достойной зарплатой. И мне приятно, что компания участвует в благотворительных акциях.

Обучение – двигатель роста
Еще работая в цехе мороженого начальником смены, Татьяна решила для себя, что хочет продолжить обучение. В 2010 году окончила Московский государственный университет технологий и управления по специальности «инженер-технолог».
— Я понимала, что для руководящей должности надо обладать определенными знаниями и компетенциями. И поэтому решила пойти учиться дальше. Сразу полученные знания применяла на практике, работая в BREMOR. Я и сейчас при любой возможности стараюсь получать новые знания в своей сфере. Это помогает мне лучше разбираться в управлении, стратегиях и лидерстве, чтобы принимать решения не наугад, а основываясь на аналитике и фактах.
Предложение возглавить новый участок BREMOR вызвало у Татьяны Левчук двоякое чувство. С одной стороны, карьерная лестница поднимала еще на одну ступень. С другой, Татьяна оставляла все, что было так дорого. Коллектив цеха мороженого стал для нее второй семьей, здесь на любом участке она была «Мастером» в самом высоком смысле слова – могла самостоятельно откорректировать параметры на линии, постоять на дозаторе, знала все операции производства холодного продукта. Она понимала, что с точки зрения технологий сложнее мороженого производство на новом участке не будет, но в первый же день сделала акцент на изучение технологий, с которыми предстояло работать.
Однако главным «университетом» Татьяны Левчук теперь стала специфика управления производственным участком по переработке продукции. Сегодня в ее подчинении 70 человек, среди которых специалисты разных направлений, должностей.
– Считаю себя целеустремлённым, вовлеченным, исполнительным, строгим, но в тоже время справедливым руководителем. На одном из тренингов по эффективному управлению нам задали вопрос: с каким киногероем я себя ассоциирую как руководитель. Однозначного ответа я не смогла дать. Я и Терминатор, и Мальвина в одном лице. Могу быть жесткой и хладнокровной, могу быть и доброй, мягкой, понимающей. Все зависит от конкретной ситуации.
Как руководитель, Татьяна придерживается демократического стиля руководства. Ценит в коллективе профессионализм и честность. И видно, что команде такой стиль нравится: Татьяну уважают, ценят и поддерживают во многих вопросах.
Совершенствовать навыки руководителя Татьяна не перестает. Один из последних семинаров, прошедший на базе корпоративного учебного центра BREMOR, принес ей бесценный опыт. Спикер из Минска прорабатывал с руководителями различных структур компании конкретные сложные ситуации:
– Мне и раньше приходилось много работать над повышением квалификации – посещала множество внутренних семинаров, – признается Татьяна, – но после семинара «Эффективное управление персоналом» я переосмыслила некоторые свои решения и подходы в управлении. Я смогла проанализировать свои решения и задачи, которые ставлю перед сотрудниками. Местами поняла, что требовала от некоторых людей больше, чем они могли дать на тот момент. В итоге после обучения изменила свои подходы в некоторых вопросах.

Белорусские усадьбы и горный серпантин
Личное время Татьяна старается посвящать семье. Обычно отпуск делит на две части. Летом всей семьей – муж и сыновья 13-ти и 5-ти лет – уезжают на море. А с сентября или ранней весной любят путешествовать вдвоем с супругом на мотоцикле. Роль навигатора Татьяна берет на себя: рассчитывает расстояние, определяет места отдыха по пути и главное – находит непопулярные достопримечательности: малоизвестные усадьбы, дворцы, замки, храмы…. Таким образом семья объездила практически всю Беларусь, много повидала и за рубежом.
В прошлом году ездили из Бреста в Грецию, по дороге посмотрели небанальные места Польши, Словакии, Венгрии, Румынии. Отдохнули на курорте Греции, переплыли на пароме в Италию и вернулись домой другим путем – Австрия-Чехия-Польша. В нынешнем году решили поехать в Грецию иным маршрутом, чтобы обязательно посетить одну из самых красивых дорог в Европе – высокогорное шоссе в Румынии, известное под именем Трансфагараш. Доехали до Греции, и там их догнала новость: с 12 сентября Польша в одностороннем порядке закрывает границу с Беларусью.
– Стал выбор: либо отправляться в обратный путь прямо сейчас, либо возвращаться через Литву, или искать еще какой-то выход. Я написала в погранкомитет Литвы, и мне ответили, что страна не отменяла запрет на перемещение иностранцев по литовским дорогам на мотоцикле.
Решили ехать через Турцию, Грузию и Россию. Было тревожно: во всем мире Левчуки объяснялись на бытовом английском, а как будет в Турции? И вот когда они очутились на границе с Грузией, выяснилось: транспортное средство пересекает кордон отдельно, пассажир – отдельно. Проверяя документы у Татьяны, пограничник задал вопрос: «С какой целью в Грузию?» «Транзитом», – ответила белоруска и с удивлением услышала: «В Грузию транзитом? Нельзя!» Татьяна успела испугаться, а пограничник разъяснил: «Грузия так прекрасна, надо побывать на курортах у моря, попробовать сациви, хинкали, хачапури, подняться в горы».
– Для нас горы – это что-то особенное. Дороги были незнакомые, пришлось преодолеть множество километров. Но паники не было. Мы понимали: справимся.
Таким большим, но увлекательным кругом семья Левчук добралась домой. Они преодолели на мотоцикле 7400 км! И это путешествие теперь в копилочке наиболее ярких и увлекательных событий.

Татьяна ШЕЛАМОВА
Фото Андрея РЫБАЧУКА






Хотите оставить комментарий? Пожалуйста, авторизуйтесь.