ПЛЮС. После многих лет уныния свежо, ярко и впечатляюще предстал в центре Бреста «Интурист». Руководство комплекса отчетливо понимает, что привлекательный вид заведения как магнитом притягивает посетителей. Поэтому здесь дали волю фантазии. И замысел удался! По словам директора Олега Иосифовича Борисюка, «Брест-Интурист» потратил около полумиллиона рублей на обновленный облик, а помогли все реализовать работники «Полесьежилстроя».
Изменился «Брест-Интурист» и внутри: более 70 процентов номеров отремонтировано, большинство из них кондиционировано, к услугам посетителей и гостей — полный спектр туристических услуг, слаженная работа гидов-переводчиков, бар, ресторан, казино, аренда транспорта и удобная парковка. Конечно, число туристов из европейских государств в силу известных причин невелико, но кто сказал, что невозможно заработать на внутреннем туризме, есть чем удивить своих земляков из других регионов, не говоря уже о гостях из стран СНГ. Здесь надеются на то, что в скором времени посетители с восторгом будут говорить, как в прежние времена: «А мне посчастливилось побывать в “Интуристе”».
МИНУС. Люблю заглядывать в библиотеку, когда хочется вдохнуть чуток атмосферы спокойствия и умиротворения. В очередной приход, пока изучала на столике новинки чтива про убийства и интриги, появилась мама с улыбающимся мальчонкой. Она во всеуслышание попросила:
— Дайте мне книжку на белорусском языке, в садике сказали читать перед сном ребенку.
Библиотекарь беглым взглядом оценила возможности дошкольника воспринимать родную речь и задала интересный вопрос:
— А вам какую белорусскую книжку порекомендовать: чтобы хотелось ее читать или отбить у ребенка напрочь всякое желание слушать на «мове»?
Пока родительница находилась в легком замешательстве, шустрая библиотекарь метнулась к стеллажу с красноречивой надписью «Беларуская літаратура» и молниеносно извлекла из его недр несколько книг.
— Вот, полюбуйтесь! И что вы выберете?
Я уже потеряла интерес к детективам, прислушиваясь к разговору, и тоже подошла полюбопытствовать, что предлагают авторы своим маленьким читателям. Честно говоря, раскрытая книга меня, взрослого человека, привела в ужас. Интересно, что «курил» белорусский художник и куда смотрел автор, соглашаясь на иллюстрирование своей книжки? Даже «зубастая» игрушка Хаги-Ваги кажется красавицей по сравнению с тем чудищем, которое было изображено на картинке. А книга, минуточку, рассчитана на читателя младшего возраста!
Затем библиотекарь продемонстрировала вторую книгу – «Мама Му» Висландера. Картинки про корову, которая жила на ферме, читала книги и дружила с Вороном, привели в восторг не только родительницу, меня, но и маленького читателя. Ребенок, до этого безучастно рассматривавший стеллажи, вдруг оживился и воскликнул: «Мама, мама, давай книжку про эту смешную корову возьмем!».
Библиотекарь посоветовала забрать все четыре книги про Маму Му, т.к даже детсадовец без перевода поймет содержание по шикарным картинкам. Конечно, тут можно долго разглагольствовать на тему «я –художник, я так вижу», но даже талантливо написанные книжки на белорусском языке будут долго пылиться на полках, если иллюстрации их будут вот такими… Может, нашим белорусским художникам нужно взять мастер-класс у Свена Нурдквиста, чтобы не пугать малышей своими творениями?
Вам есть что сказать? Информацию присылайте на info@vb.by, на Viber +375-29-116-0000 или круглосуточно на автоответчик: 43-11-26.
Хотите оставить комментарий? Пожалуйста, авторизуйтесь.