Люди встречаются, люди влюбляются, женятся… Каждая свадьба – это история любви, каждая девушка хочет выйти замуж, и желательно – за принца, и как бонус от знакомой феи – за импортного. И некоторым соотечественницам это удается! В прошлом году в брестском ЗАГСе более 10 % белорусских невест зарегистрировали брак с иноземными женихами. Кто же эти удачливые обладательницы ключика от заморского сердца? Удалось ли им отыскать заветную дверь к счастью? Вот несколько историй замужества с иностранным акцентом.
США ♥ Фантастический город
Ольга Приступчик родилась и выросла в Бресте. Родители старались, чтобы дочка получила разностороннее развитие, и девочка занималась музыкой, танцами, изучала иностранные языки, рисовала. Ее талант по-настоящему раскрыла брестская художница Марина Князева, когда перед окончанием лицея стала с ней заниматься. И Ольга смогла осуществить свою мечту – поступить в Белорусскую академию искусств. На факультете дизайна она с увлечением осваивала специализацию «фотографика», а через 2 года познакомилась с перспективным программистом Димой, и ее жизнь сделала крутой вираж.
Выпускник БГУ не был компьютерным «сухарем», наоборот, оказался интересным собеседником, музыкантом. Он уже работал по специальности и неплохо зарабатывал, а еще с увлечением рассказывал о том, в каких странах побывал и что увидел, когда участвовал в программе для студентов «Work and Travel USA». С тех пор Дмитрий Бируля каждый год подавал заявку на «Green Card» и в конце концов выиграл!
В это время Ольга и Дмитрий уже были женаты. Молодая супруга успела окончить 3 курса Академии, когда они улетели в Америку. По условиям «грин карты», поиском жилья и работы победителям нужно заниматься самим, и молодой айтишник выбрал Маунтин-Вью – небольшой городок в Кремниевой долине, в 30 милях от Сан-Франциско, штат Калифорния. Он довольно быстро нашел работу по специальности и стал быстро прогрессировать в профессиональном плане.
Ольга поначалу пошла работать в стоковый магазин за 7 долларов в час, одновременно посещала курсы английского языка, а затем поступила в колледж, чтобы иметь возможность получить высшее образование в США. Через 2 года она стала студенткой государственного университета в Сан-Хосе, и в том, что окончила его с серебряной медалью, признается, во многом помогли фундаментальные знания, полученные в Белорусской академии искусств. Сегодня Ольга – продвинутый UX / UI дизайнер (выполняет дизайн интерфейсов), увлеченный и востребованный. Освоить современную специальность помог, конечно, муж, а также собственные упорство и трудолюбие. В жизни главное – иметь не талант, а целеустремленность, организованность, желание работать 24 часа в сутки. Тогда и талант проявится в полной мере, и успех придет, считает она сейчас. Эту истину открыли для себя все белорусы и россияне, живущие по соседству, а таких немало. Супруги Бируля с удивлением обнаружили рядом уроженцев Минска, Бреста и даже Каменюков – профессионально подкованных, стремящихся только вперед.
Но нельзя ведь интересоваться одной работой, надо и удовольствие получать от жизни. Время от времени Ольга и Дмитрий делают себе подарки – посещают концерты звезд, путешествуют. В прошлом году они впервые побывали на фестивале «Горящий человек» (Burning Man) в пустыне Блэк-Рок в Неваде. Это, пожалуй, самый необычный фестиваль в мире. 40 тысяч человек из разных стран приезжают сюда, чтобы радикально самовыразиться – через оригинальные костюмы, необычный транспорт или невиданные инсталляции. Участники привозят с собой все необходимое для жизни в течение недели – продукты, мебель, материалы для творчества. Условия в пустыне тяжелые: перепады температуры воздуха от 0 градусов ночью до +50 днем, повсюду белая пыль, от которой люди вынуждены закрывать лицо повязками, а затем несколько недель отмываться. Зато таких отношений, как на этом фестивале, больше не встретишь нигде. «Это другой мир, – рассказывает Ольга. – Там нет денег – полный коммунизм, там потрясающая взаимовыручка, незнакомые люди накормят и помогут во всем».
А какие фантасмагорические композиции и машины создают участники «Burning Man»! Здесь и невиданные животные, и огромные цветы, и невероятные скульптуры, и целые передвижные сооружения! Их приезжие со всего света делают своими руками – без помощи техники. С одной целью – удивить остальных. А когда приходит время уезжать, все вновь разбирается, и пустыня Блэк-Рок в штате Невада остается такой же чистой, как и до фестиваля. А участники, построившие на 7 дней на месте доисторического озера целый фантастический город, увозят с собой незабываемые впечатления.
14 февраля для семьи Бируля всегда особенная дата: накануне – день рождения Ольги, и Дима всегда старается сделать его незабываемым. Несмотря на все трудности переезда и адаптации в новой стране, они сумели сохранить любовь, стать опорой друг другу в будни и праздники.
Китай ♥ Фэн-шуй на двоих
– Я хочу, чтобы наших детей воспитывал отец моего мужа, – неожиданно заявила Анастасия Чжао, уроженка Бреста, которая недавно вышла замуж за китайца. Они живут в Минске. Иньчэн учится в магистратуре БГУИР, она – студентка института современных знаний. Почему отец мужа? Потому что он, бывший преподаватель милицейской академии, волевой мужчина, коммунист, имеет свои идеалы и принципы и смог вырастить сына настоящим человеком.
Она еще школьницей заинтересовалась Китаем. А со своим будущим мужем Настя познакомилась в интернете 13 января 2014 года. Видимо, ночь под старый Новый год имеет магическую силу, потому что через неделю они встретились, а уже 14 февраля купили кольца. Правда, свадьбу откладывали почти 2 года.
При знакомстве Настю поразило его воспитание – Иньчэн был галантным кавалером, умным собеседником, спокойным и надежным спутником. Он старше ее на 10 лет: когда первокурснице из Бреста было 17, ему исполнилось 27, за плечами была учеба в китайском институте, работа, чтобы оплатить второе высшее образование, подготовительное отделение минского «меда».
Иньчэн сразу представил Анастасию своим родителям, и ей это понравилось – это говорило о серьезных намерениях. Мама и папа китайского друга ей тоже понравились – образованные, доброжелательные люди. Старшее поколение Чжоу живет в провинции Ляонин на севере Китая, в городе Далянь – в прошлом это был русский город Дальний, и многие русские традиции в нем сохранились. Но Иньчэн, единственный сын у родителей, выбрал славянскую невесту не поэтому. Белорусские девушки не такие капризные и меркантильные, как китайские, признался он Насте. Чтобы жениться на китаянке, мужчина должен быть полностью обеспеченным – иметь жилье, машину, стабильный доход. И взять в жены он может либо ровню себе, либо ниже по положению. И хоть дома жена руководит бытом, но в обществе, на людях, глава семьи – обязательно муж.
– А в вашей семье кто выше по положению?
– Иньчэн, конечно. Он более опытный, образованный, воспитанный, в Китае у него своя квартира и гарантированно будет работа. А я собираюсь в Китае получить второе высшее образование и начать работать. Многие китаянки стремятся сначала сделать карьеру, достичь профессионального успеха, а затем планируют детей – нередко после 30 лет, а мужчины – и после 40, – рассказывает Анастасия.
А пока Иньчэн и Настя Чжоу осваивают премудрости семейной белорусско-китайской жизни.
– Наверное, у вас в квартире вся мебель стоит по фэншую?
– Да нет, – смеется молодая жена. – Никто из китайцев к фэншую серьезно не относится, все это придумано для европейцев. В быту это спокойные, терпеливые, трудолюбивые люди, не любят повышать голос и тем более ругаться. И в еде непривередливы. Мой муж с удовольствием ест белорусские блюда, не прочь и что-то свое приготовить.
Супруги Чжоу уже в этом году, окончив учебу, собираются улететь в Китай. Анастасия уверена, что сможет освоить все премудрости незнакомого языка и этикета, потому что есть цель – обеспечить свое будущее, преуспеть в жизни.
Индия ♥ Рыбачка из касты брахманов
Они познакомились в Варшаве, куда Татьяна приезжала в гости к друзьям. Немало ее подруг вышли замуж за иностранцев, так что знакомство с уроженцем Индии для брестчанки не стало чем-то сногсшибательным. Зато дальнейшие отношения открыли много удивительного.
Парня звали Джозеф Раджеш Путенпарамбил Томас, при этом первое слово – это имя, последнее – отчество, а самое длинное – фамилия, которая в переводе означает «новый путь». Ее взял для своей семьи дед Джозефа, который был выходцем из семьи брахманов, высшей касты Индии, но принял христианство и женился на девушке из неприкасаемых – людей, с которыми любой индиец не только не может общаться, но даже в их тени не должен стоять. Нарушив все запреты, дед Джозефа лишился своей семьи, ее состояния и сам превратился в изгоя. Чтобы обеспечить жену, стал моряком английского флота и участвовал во многих опасных экспедициях, прежде чем смог заработать денег, купить землю и построить дом для жены и детей. Внук в чем-то повторил путь деда-революционера: уехал в дальние края, женился на чужестранке. Но в остальном он индиец по крови и воспитанию.
Джозеф родился на юго-западе страны, в городе Турутипурама (штат Керала), в небедной по индийским меркам семье: отец – журналист, мать – домохозяйка. Уровень жизни в Турутипураме определяется наличием земли и электротехники – телевизора, холодильника, мотоцикла. Автомобиль – уже роскошь. Джозеф, получив образование фармацевта, уехал из Индии, сейчас он – социальный работник в Италии.
Парень не дарил Татьяне цветов и конфет – ухаживал более прагматично: приглашал в кафе, на пикник, перед тем, как сделать подарок, обязательно спрашивал: что тебе купить? Их знакомство быстро переросло в прочные отношения, пара решила быть вместе, но чтобы пожениться, им требовалось собрать множество документов. Тем временем на свет появилась дочка Маргарита. Наконец в сентябре 2016-го Татьяна и Джозеф расписались в брестском ЗАГСе. Свадьба прошла по белорусским канонам, но жених, согласно своей традиции, подарил невесте белое сари с золотой каймой.
«В Индии до сих пор множество обычаев, кто из родственников кому что должен дарить на свадьбу, – рассказывает Татьяна. – Но его родных на торжестве не было, с родителями Джозефа мы познакомились и общаемся пока только по скайпу».
Зато рождение Маргариты стало для старшего поколения Путенпарамбил очень важным событием. Согласно индийской традиции, первого ребенка опекает семья мужа, второго – жены. Малышке бабушка и дедушка из Кералы сразу подарили традиционные золотые украшения – маленькие детские браслеты и цепочки, которые можно будет обменять, когда девочка вырастет. И каждый год присылают одежду, книги. Маргаритка учит английский язык, а ее папа потихоньку осваивает русский, но с дочкой они общаются сердцами – разговаривают на им двоим понятном наречии, вместе танцуют под музыку керальской песенки «Я – рыбачка, ты – рыбак» или под мелодии любимого фильма «Зита и Гита», а когда Джозеф приезжает в Брест, начинается настоящее веселье. Индийцы воспитывают детей по-своему, ни в чем им не отказывают, балуют – совсем не так, как в Беларуси. «Я дочку по-белорусски воспитываю, без лишних потаканий, построже, хоть муж и пеняет мне за это», – говорит Татьяна.
Когда Джозеф бывает с семьей, в доме готовят любимые его блюда – драники, зразы, блины с разными начинками. Он любит квашеную капусту – в Индии такую не делают, там жареные или тушеные овощи, причем многие мы и не знаем. В Бресте он впервые попробовал речную рыбу, и она ему понравилась – сладкая по сравнению с морской.
– А блюда по-индийски он вам готовит?
– Нет, здесь нет таких приправ, как на его родине, так что по-настоящему, как в Индии, все равно не получится, – говорит Татьяна. – Поэтому праздники мы отмечаем по-нашему, с белорусскими блюдами и напитками, тем более что Джозефу они очень нравятся, он говорит, у них алкоголь очень невкусный. Как христианин муж отмечает Рождество по католическому обряду – праздничный стол, 12 блюд, служба в храме. А вот дни рождения, как у нас, в индийских многодетных семьях отмечать не принято. И Новый год у них совсем другой.
Чтобы побывать в Индии, семье из трех человек нужно несколько тысяч долларов только на билеты. Для родителей из Кералы это очень серьезная сумма, так что Джозеф сам старается заработать, чтобы отвезти жену и дочку к себе на родину, и надеется, что скоро сможет это сделать.
В 2016 году в брестском Доме гражданских обрядов было зарегистрировано 1579 браков, из них 168 – с иностранцами. При этом, как рассказала директор Зоя Дубовская, белорусские невесты вышли замуж за граждан:
Австрии — 1 ♥ Болгарии — 1 ♥ Великобритании — 1
Индии — 1 ♥ Ирака — 1 ♥ Испании — 1
Кипра — 1 ♥ Норвегии — 1 ♥ Турции — 1
Германии — 4 ♥ Израиля — 4 ♥ Италии — 3
♥ Королевства Нидерландов — 2 ♥
Черногория ♥ Как Надя поехала отдыхать в Черногорию, а в итоге осталась там навсегда
В стране с бирюзовым морем и фантастическими горами брестчанка Надя Ящук живет больше года. Когда-то она и представить не могла, что обычный внеплановый отпуск так круто перевернет жизнь, что она без сожалений оставит семью, небольшой семейный бизнес, привычную обстановку. Но ее позвала любовь. И еще ни разу девушка не пожалела о принятом решении.
– Летом 2015 года я, как всегда, была вся в работе и никуда не собиралась ехать. Шли дни, усталость накапливалась. И вот, неожиданно для себя, я решила, что надо отдохнуть немедленно, прямо сейчас. Открыла первое попавшееся объявление, позвонила в турагентство. Я спросила, куда можно поехать в ближайшее время, кроме Турции и Египта. Мне сказали, что есть последнее место на тур в Черногорию, в Будву, с проживанием в двухместном номере с другой девушкой. На раздумья времени не оставалось – поездка планировалась через шесть дней, и я решила поехать. Интуиция не подвела. Отель и соседка по комнате оказались просто супер. Это был первый мой тур в Черногорию. Мы гуляли, купались, загорали, в общем, развлекались как могли. А за три дня до отъезда я встретила свою, как оказалось немножко позже, любовь. Мы познакомились в Интернете на сайте знакомств, которым до этого ни я, ни Иван не пользовались. Такая вот судьба – мы встретились. Он показался не таким как все: добрый, открытый и очень интересный.
Но свидания получились короткими – мы встретились только три раза, потому что он много работал. Гуляли, общались, смотрели на море, горы, звезды. Я уехала… Речи о том, чтобы быть вместе, не было. Но дома я вдруг поняла, что скучаю. Он мне писал немного о делах, о погоде и… тоже скучал. Мы решили встретиться снова. В октябре я приехала к нему на три недели. И тогда я поняла, что он стал для меня самым близким человеком на свете.
Иван не черногорец, он украинец. Три года назад в поисках лучшей жизни отправился покорять Европу. Ему всегда хотелось жить у моря, и здесь Ваня очень легко нашел хорошую работу. Поэтому дальнейшие наши планы мы связываем уже с этой страной.
После моей поездки осенью мы твердо решили, что должны быть вместе и мне нужно переезжать в Черногорию. Иван приехал в Беларусь, познакомился с моими родителями, а 22 декабря я переехала в Черногорию насовсем. Понимаю, что родителям было тревожно, но я-то была уверена в себе и в своем молодом человеке. И с тех пор ни разу не пожалела о своем таком скоропостижном решении.
В Бресте остались родные, хорошая работа, собственное жилье. На новом месте все это нужно было создавать заново. Сейчас я работаю в международной компании по прокату автомобилей и в команде фестиваля «Возраст счастья», который проходит в Черногории в третий раз. Иван – управляющий виллой одного состоятельного человека. Черногория – страна, которая располагает к любви и дружбе, а еще – очень расслабляет. Загадывать, останемся ли мы здесь навсегда, не буду: если найдем интересную работу в другом месте, то переедем. Но это точно будет не Беларусь и не Украина.
Мальдивы ♥ «Утром мы пошли трогать снег»
Удивительно все-таки складываются человеческие судьбы… Как будто нить Ариадны ведет тебя к одному-единственному человеку, который только тебе и нужен. И хорошо, если эта нить и этот путь будут короче… Кате Шиве (в девичестве Гордейчик) из маленького белорусского городка Береза повезло: мужчину своей мечты она встретила в 23 года на далеких Мальдивах.
А помогли ей ее безукоризненный английский, открытость всему новому и… «розовые очки». Что до первого: вначале школа с углубленным изучением английского (девушки, учите языки!), а затем его совершенствование на факультете межкультурных бизнес-коммуникаций экономического университета в Минске. Попасть через столичное агентство по трудоустройству на круизный лайнер «Навигатор морей» в Майами (США) было делом техники. 13 этажей и 14-й – капитанская палуба, 4 тысячи гостей и должность администратора сети ресторанов. Мексика, Гаити, Ямайка, Гранд-Каньон, Гондурас… Когда потянуло к более оседлому образу жизни, пришлась по душе предложенная ей должность менеджера по работе с клиентами в крупной гостиничной сети на Мальдивах. Одному отелю принадлежат 96 домиков на воде и на земле, 6 ресторанов, бассейн, спорткомплекс. И вот тут она встретила индуса Шиву – менеджера сети ресторанов и баров. Влюбилась сразу в его улыбку и голос.
«Очень скоро я поняла, что это мой человек, — говорит Катя. – Он не пытался удивить, произвести впечатление. Но всегда и во всем поддерживал, находил для меня время. И эта его постоянная заботливость! Я могу за делами забыть поесть, а он напомнит, проследит, чтобы чай в моей чашке был вкусный. Как знаток йоги, учит заботиться о здоровье. Такое отношение перекрывает все. И совсем неважно, индус он, африканец или японец. Я нашла то, что искала, хотя мама всегда любила повторять, что я смотрю на мир сквозь розовые очки».
Шива родом из индийского портового города, родился и вырос в состоятельной семье, но не стремится «шиковать». Любит детей и ценит по-настоящему крепкие семейные отношения. По мнению Кати, он отнюдь не типичный индус: не приемлет диктата родителей в выборе спутницы жизни и не терпит измен.
Катя и ее избранник на удивление легко обходят все возможные «рифы» в отношениях двух людей, принадлежащих разным культурам. Ничего не отрицать – правило, по которому они живут. Шива не пропускает утренней молитвы, посещает индуистский храм. Катя придерживается православных традиций. «Просто у нас вдвое больше праздников, — говорит она. – А на Рождество еще и день рождения Шивы».
Накануне Рождества они приехали на родину девушки, в Березу. «Шива впервые в жизни увидел снег. Это был детский восторг, — рассказывает девушка. – Проснулись – все бело за окном. «Пошли трогать снег!» – говорит Шива.
В Березу они приехали не только навестить родителей Кати, но и узаконить брак. На родине жениха для этого требуется множество процедур, а в Беларуси все гораздо проще. А Шиве в Березе нравится все, и он все перепробовал: баню с веником, самогонку и драники. Он знал, что Беларусь – страна картошки, и ожидал ее везде. Даже блинчики с яблоками, приготовленные Катей, принял за… картофельные.
Скоро они вернутся на Мальдивы. А затем в планах – переезд в Шри-Ланку. Там мужу предложили должность директора популярной сети ресторанов и отдельную виллу. Катя будет работать в аудиторской компании, и (смеется) ей придется делать проверки в том числе в ресторанах мужа. А дальше… кто его занет, где они окажутся еще. Хороших мест так много!
…Как-то за скобками повествования остались Мальдивы с их белыми пляжами, сказочными закатами и шумом прибрежных волн, под который просыпаешься. Но это все – только фон, хоть и замечательный. Главное – они нашли друг друга и теперь вместе. «Мне 25 лет, — говорит Катя, — но я уверена, что, когда мне будет 70 или 80, муж все так же будет заботиться, чтобы в моей чашке чай был вкусный».
Сирия ♥ Мир мужчин для терапевта
Кобринчанка Оксана и сириец Мухаммед учились в Гродненском мединституте, там и познакомились. Высокий смуглый парень красиво ухаживал, дарил подарки, и сердце без пяти минут терапевта растаяло. Через год, когда учеба закончилась, он пригласил девушку в свой родной город Ракку, и она поехала – в то время, в 2011-м, там шла спокойная мирная жизнь, никто и предположить не мог, что Сирия стоит на пороге большой беды.
Ракка – центр мухафазы (области) на севере страны – встретила серыми, похожими на наши 5-этажными домами, замусоренными подъездами, холодными квартирами. Поразило, что в городских домах нет центрального отопления, люди греются с помощью «печек-буржуек», а поскольку зимой в тех краях даже снег выпадает, в квартирах очень холодно. Но гостей сирийцы принимают тепло. Родители и 5 сестер Мухаммеда встретили Оксану как будущую невестку, и уже через неделю она стала членом их семьи.
Бракосочетание было неофициальным, по местным обычаям. В дом пригласили имама, он собрал в отдельном помещении мужчин, затем туда позвали невесту. Имам задал всего 2 вопроса: согласна ли ты стать женой Мухаммеда и сколько он должен заплатить? В Сирии жених должен дать выкуп за невесту, это могут быть серьезные деньги – на покупку квартиры, машины… Сказав «да», Оксана назвала символическую сумму – любовь дороже долларов. Затем, уже в статусе жены, она вернулась к золовкам, и через некоторое время свадьба объединилась – все стали праздновать вместе. Позже мужчины вновь ушли на свою половину, а женщины стали дарить невестке подарки – деньги, сувениры, посуду, украшения. За вечер невеста сменила три наряда – для каждой церемонии должно быть вечернее платье.
После торжества молодые отправились в медовый месяц – побывали в Дамаске, в Алеппо, в Латакии. Оксана с интересом наблюдала за сирийцами. Молодежь, как правило, одевалась по-европейски, люди постарше чаще носили национальные костюмы: мужчины – длинные халаты, женщины – абаи, черные накидки до пола. Однако каждый город имел свои особенности в одежде, архитектуре, обычаях. Оксана с Мухаммедом посетила древние мечети, христианские храмы, дворцы, увидела всемирно известные достопримечательности Алеппо, сейчас разрушенные, и восточный базар во всем его красочном великолепии. Сирия показалась ей страной хоть и религиозной, но вполне современной. В семье мужа молились, но не 5, а раза 2 в день, все его сестры имели образование, работали и обеспечивали себя.
– Но все-таки мусульманский мир – это мир мужчин, – говорит Оксана. – Слово мужа в семье – закон, его интересы превыше всего, а женщине, например, чтобы куда-то пойти, надо спрашивать разрешения. Но не могу сказать, что сирийские мужчины трудолюбивы, хозяйственны, мастеровиты. Им ближе бизнес, причем такой, где можно позволить себе довольно свободный образ жизни.
Сам Мухаммед после окончания интернатуры собирался заниматься частной практикой. В его стране престижно и выгодно быть врачом: получив диплом, специалист открывает собственный медицинский кабинет, принимает больных, проводит обследования с помощью УЗИ и других доступных ему аппаратов, а если видит, что человеку нужна операция, направляет пациента в больницу – в Сирии существует и страховая медицина.
Всего Оксана была в гостях у сирийских родственников 3 раза – приезжала в отпуск. В 2012-м родилась дочь Мари, и когда малышке было 4 месяца, муж приехал к ним в Кобрин. В это время в его стране началась война, и он остался с женой и дочкой. Они зарегистрировали брак, Мухаммед стал работать в районной больнице акушером-гинекологом. Он полюбил белорусскую картошку, нахваливал пюре с отбивными из телятины, рагу из баранины, ему нравилась наша выпечка и блинчики с творогом. Кстати, в Сирии почему-то не делают творог, для Оксаны это было неожиданностью.
Так продолжалось полтора года – общение с сирийскими родственниками по скайпу, напряженное ожидание, чем закончатся боевые действия. Сейчас Ракка – закрытый город, «маленькая Саудовская Аравия», как говорит Оксана. Семья мужа уехала из него и живет в другом месте, где нет войны. Когда это произошло, Мухаммед тоже засобирался на родину – надо было закончить ординатуру, получить сирийский диплом и начинать свой бизнес, потому что работа и доходы врача в Беларуси совсем не такие, как в Сирии. Оксана не удерживала Мухаммеда – мужчина должен проложить свой путь в жизни. А четырехлетняя Мари часто говорит папе: «Хочу к тебе!»
Материалы подготовили:
Наталья ВАСЮК,
Антонина ХОКИМОВА,
Екатерина БОГДАНОВА
Хотите оставить комментарий? Пожалуйста, авторизуйтесь.