22 июн / 2018
22 июн / 2018
БРЕСТ
16°
18°
БРЕСТ
16°
18°
БРЕСТ
16°
18°
ХХХ съезд муз: что говорят о «Январских музыкальных вечерах» и не только приглашенные гости фестиваля?

13 января 2018

Юбилейный январский музыкальный фестиваль завершился вчера громким аккордом. Открывал последний вечер Национальный академический концертный оркестр Республики Беларусь под руководством маэстро Михаила Финберга. Для известного коллектива и его не менее известного дирижера это был всего лишь первый визит в Брест.

Новости Бреста

В течение часа музыканты удивляли слушателей современными джазово-эстрадными  пьесами и композициями. Затем на сцене появился Национальный академический народный хор имени Г. Цитовича под руководством народного артиста Михаила Дриневского.

Венчал же музыкальную программу симфонический оркестр Брестского академического театра драмы под управлением главного дирижера Александра Сосновского. К нему присоединилась молодая звезда российской скрипки Анна Савкина, и музыканты совместно исполнили скрипичный концерт Чайковского. А затем брестский оркестр сопроводил манящими звуками выступление грузинской певицы Кетеван Гавашели (сопрано).

Но если уж и подводить итоги «Январских музыкальных вечеров», то это право заслужили приглашенные гости фестиваля. Корреспонденты «Вечерки» задали им несколько насущных вопросов - и они с удовольствием ответили.

Тенор Доминго СТАСИ (Италия):

Новости БрестаВы охотно посещаете наш фестиваль в Бресте, что это Вам дает?

- Мне бы хотелось, чтобы этот фестиваль проходил не одним блоком за 4 дня, а поэтапно в течение трех месяцев, как это делается по сезонам в ведущих театрах мира.

Наблюдая других вокалистов, видите ли Вы преимущество итальянской вокальной школы и в чем?

- Преимуществом могла бы быть возможность создать мастер-классы с местными исполнителями. Потому что у вас есть очень интересные голоса, которые еще больше бы усовершенствовались, если бы управлялись технически немного по-другому. Было бы здорово посвятить целую международную встречу опере, задействовав ваши очень интересные голоса. И, конечно, надо гораздо чаще распеваться с оркестром. Вокалистам фестиваля нужна большая слаженность с музыкантами, и не обязательно вмещать репетиции только в отведенные четыре дня!

Заслуженная артистка Украины, солистка Киевского театра оперетты Соломия ПРИЙМАК:

Новости БрестаВы приехали к нам из Киева и прекрасно выглядите. Неужто там, вопреки сложным событиям, хорошо обстоят дела в творческом плане?

- Именно так! Насыщенная творческая жизнь у нас кипит! Наш музыкальный театр вообще вышел на первое место по посещаемости, а аншлаги у нас - обычное дело. Что еще раз напоминает о том, что и в самые трудные времена культура никогда не засыпала. Более того, чем сложнее времена, тем больше развиваются новые направления, вспыхивают новые звезды. Все до сих пор помнят имена деятелей культуры, которые даже в годы Второй мировой войны выдавали творческие шедевры!

Какая из Ваших блистательных героинь близка по духу лично Вам?

- Наверное, роль Марицы из одноименной оперетты Кальмана. Это наша новая постановка, и я с особой симпатией работаю эту партию. Очень интересно сопереживать этой гордой графине, которая под действием настоящей любви постепенно превращается из жестокой особы в чуткую женственную Марицу.

Народный артист РБ, лауреат Государственной премии, профессор Игорь ОЛОВНИКОВ:

Новости БрестаНаш фестиваль достиг возраста совершеннолетия. Вы как постоянный участник программ можете окинуть взглядом весь его путь и, может быть, высказать какие-то пожелания о том, куда ему расти и развиваться?

- Да, я участвовал почти во всех «Январских вечерах» и нахожу этот замысел очень интересным. Брестский музыкальный фестиваль уникален в масштабах Беларуси. Во-первых, в нем присутствуют разнообразные жанры, от классики до фольклора и джаза. Во-вторых, он собирает музыкантов множества стран мира. Так как я в душе консерватор, то не стал бы ничего менять радикально и согласен с тем, что от добра добра не ищут. У фестиваля есть концепция, и дай нам Бог ее поддерживать еще много лет.

Ваша активная творческая жизнь оставляет Вам свободное время? Какое максимальное количество дней Вам случается не подходить к инструменту?

- Да хоть месяц, потому что мне есть чем заняться! Когда я с головой погружаюсь в очередную транскрипцию, обработку какого-то произведения, то к фортепианной игре совсем не обращаюсь. Или, например, люблю возиться с техникой, посидеть с паяльником - опять не до музыкальных тонкостей. А уж в летние месяцы - вообще я напрочь забываю, что надо заниматься на фортепиано. А все потому, что музыка все равно постоянно со мной. Если я даже чиню какой-то прибор, внутри звучат музыкальные сочинения, и я ничего не теряю.

Первая флейта итальянских театров Антонио АМЕНДУНИ:

Новости БрестаВы чрезвычайно востребованы у себя в Италии потому, что там особенно популярна флейта, или у Вас особенные талант и школа?

- Флейта, и я вместе с ней, очень популярны по всему миру, за исключением, может быть, нескольких государств Восточной Европы. А про школу скажу другое. У меня в Бресте есть друг Сергей, который работает в школе № 8 учителем музыки. Когда я приезжаю в ваш город, каждый раз прихожу к его ученикам и тоже даю уроки.

Интересно, на каком языке вы общаетесь?

- Мы разговариваем на языке музыки! Не проблема, что я не говорю на русском, когда могу объяснять урок, играя на инструменте и показывая позиции, как обращаться с флейтой.

Музыкант, доцент, преподаватель кафедры специального фортепиано Владимир ДУЛОВ:

Новости БрестаНа сцене Вы держитесь с выразительной артистичностью. Это выработанный творческий имидж или свойство натуры?

- Просто я очень люблю сцену и этого не скрываю. Такие выступления, как сегодня, когда мы с оркестром 40 минут играли Бетховена, - это моменты счастья. А что, так заметно, что я наслаждаюсь музыкой?

Сильно волнуетесь перед выступлением?

- День перед выходом на сцену - день приятных мучений. Это надо пережить, потому что именно так мы аккумулируем то, что потом выносим публике. Я теперь нахожусь на подъеме, потому что в октябре снова вышел на сцену после трудного, связанного с операцией, испытания. Оказалось, что могу играть и с ухудшившимся зрением, и это - самое главное.

Дмитрий ШИФЕРШТЕЙН, Тамара ГЛУЩЕНКО, Татьяна ШЕЛАМОВА. Переводы с итальянского и английского - Татьяна СОРОКА, Алина КУЗАВКО


2818
0
Меня это радует (37.5%)
Мне все равно (25%)
Мне это интересно (37.5%)
Меня это злит (0%)
Отзывы отсутвуют. Вы можете первым оставить свой комментарий.
22 июня, когда Брест отмечает День памяти и скорби, город посетит знаменитый коллектив...
1801
Этим летом продолжится ставший традиционным проект «Музыкальные вечера на...
1604
Мероприятие прошло в столице Эстонии в конце мая. Один из дней был посвящен 130-летнему...
749
26 мая в Москве состоялся финал музыкального проекта «Ты супер!», для участия в...
1365
Кто в вашей семье принимает решение, где провести отпуск?









Ответить
usd 1.99 2.01
eur 2.32 2.34
rur 3.12 3.18
+выбрать лучший курс
Авторизация
E-mail:
Пароль:
Заказать звонок
Ваше имя:
Телефон:
Удобное время для звонка:
Отправить
Вы используете устаревший браузер.
Чтобы использовать все возможности сайта, загрузите и установите один из этих браузеров:
mozilla chrome opera safari